Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
года.

256

Пер. А. Я. Сергеева.

257

Travis. The Language of the Heart. P. 270.

258

Butler. Notes toward a Performative Theory of Assembly. P. 181–182.

259

Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 379.

260

Более подробное обсуждение концепции Арендт применительно к предмету настоящего исследования см. в: Boym S. Another Freedom: The Alternative History of an Idea. Chicago: Chicago University Press, 2010. P. 159–161; а также в следующей главе этой книги.

261

Боровский А. Трофейное бессознательное // Флоренские О & А. Русский трофей / Russian Trophy. СПб.: MITKILIBRIS, 2002. С. 1.

262

Лотман. Внутри мыслящих миров. С. 189.

263

Florensky O & A. Olga Florensky, Taxidermy. Alexander Florensky, Modest Architecture. O & A Florensky, A Moveable Bestiary. СПб.: MITKILIBRIS, 2000. P. 112.

264

Эта фотография сделана незадолго до открытия инсталляции в Летнем саду. «Флоренские Павел [sic] и Ольга: „Передвижной бестиарий в Летнем саду“» // http://www.33plus1.ru/Decor/Art/Russian/MIF/florenskie_bestiarii.htm (дата обращения: 29.08.2019).

265

Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60–90-х годов / Под ред. И. Юганова и Ф. Юганова. М.: Мета Текст, 1995. С. 151.

266

Шагин Д. Спасение сестренки // Митьки. Про заек. С. 99–100.

267

В своем любопытном очерке, посвященном шрифту, Ольга Флоренская сама отмечает увлеченность «Митьков» письмом от руки как выразительным средством и обсуждает взаимодействие разных шрифтов и почерков, использованных в ее сатирическом мультипликационном фильме о «Митьках» «Митькимайер», выпущенном небольшой студией «Троицкий мост» (Флоренская. Психология бытового шрифта. С. 5, 20). Фильм этот, в сущности, вырос из работы Флоренских над книжным проектом под названием «Митьковская азбука», который был проиллюстрирован реестром важнейших членов группы. Каждому «митьку» был посвящен сатирический коллаж, построенный вокруг одной из букв русского алфавита, и шутливая рифмованная строфа. Некоторые люди, трудившиеся над этим проектом, также работали в «Троицком мосте» и предложили сделать мультфильм. Такая эволюция — от иллюстрированной азбуки до фильма — указывает на важность семиотики алфавита и формата альманаха для эстетики группы в целом. Историю возникновения мультфильма см. в: Флоренский А. Митьковская азбука // Флоренские. Движение в сторону книги. С. 336–337. Хотя запланированный выпуск «Митьковской азбуки» в виде книги так и не состоялся, многие иллюстрации из соответствующего цикла доступны в интернете.

268

Флоренская. Таксидермия, или Зачем человеку искусственные животные? // O & A Florensky. Olga Florensky, Taxidermy. Alexander Florensky, Modest Architecture. O & A Florensky, A Moveable Bestiary. С. 25.

269

Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 279.

270

Тупицын В. Коммунальный (пост)модернизм. Русское искусство второй половины XX века. М.: Ad Marginem, 1998. C. 92.

271

Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 217–218.

272

Флоренская Ольга, Facebook, альбом «Студия ручной печати Б&Ф» (дата обращения: 29.08.2019).

273

О & А Флоренские, «История про Моби Дика». Страница Александра Флоренского в сети «Facebook», 5 июля 2011 года.

274

О & А Флоренские, «История про Моби Дика». Страница Александра Флоренского в сети «Facebook», 5 июля 2011 года.

275

Флоренские. Движение в сторону книги. С. 257.

276

Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 196.

277

Флоренские. Движение в сторону книги. С. 7.

278

Флоренские. Движение в сторону книги. С. 266.

279

Шинкарев. Максим и Федор. Папуас из Гондураса. Домашний еж. Митьки. С. 349.

280

Интервью с Александром Флоренским, Нью-Хейвен (Коннектикут), 10 июля 2015 года.

281

Битов А. «Ничего» Владимира Шинкарева. С. 16.

282

Флоренские. Движение в сторону книги. С. 306.

283

Полную версию этой истории, собранную из различных апокрифических источников, см. в: Горбачева Н. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. СПб.: Паломник, 2007. С. 72–75. Об истории почитания Ксении и о том, как в причудливых деталях ее жития отразились чаяния и заботы XIX века в целом, см. в статье: Kizenko N. Protectors of Women and the Lower Orders: Constructing Sainthood in Modern Russia // Orthodox Russia: Belief and Practice Under the Tsars / Ed. by V. Kivelson and R. H. Greene. University Park: Pennsylvania State University Press, 2003. P. 105–124.

284

Горбачева. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. С. 73.

285

Флоренская. Об Александре Флоренском // Флоренские. Движение в сторону книги. С. 173.

286

Шевцова В. Святая блаженная Ксения Петербургская // Небесные покровители Санкт-Петербурга / Под ред. О. С. Надпорожской. СПб.: Нева, 2003. С. 83–99. С. 85–86.

287

Горбачева. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. С. 76.

288

Там же. С. 72.

289

Виролайнен М. Потерянное «Я»: о поэтическом самосознании Золотого и Серебряного века // Семиотика безумия / Под ред. Н. Букс. М.; Париж: Европа, 2005. С. 84–94. С. 91–93.

290

Флоренские. Движение в сторону книги. С. 92.

291

Вот типичное суждение маркиза де Кюстина об отношении русских к своей столице, основанное на его первых впечатлениях по прибытии в Петербург в 1839 году: «Если люди в России молчат, то камни говорят и стонут. Неудивительно, что русские боятся своих старинных памятников и оставляют их в небрежении; памятники эти — свидетели их истории, которую они чаще всего желали бы забыть <…>» (Де Кюстин А. Россия в 1839 году / Пер. с франц. под ред. В. Мильчиной. СПб.: Крига, 2008. C. 120).

292

Шинкарев. Собственно литература. С. 322.

293

Гройс Б. Политика поэтики. М.: Ад Маргинем Пресс, 2012. С. 148.

294

Флоренская

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу: